К основному контенту

День учителя

Вот он праздник. Вчера я поздравляла всех учителей с нашим профессиональным праздником, а сегодня поздравляли меня и моих коллег ученики, их родители и сами коллеги. Очень приятно, когда поздравления и праздник затягиваются на добрых четыре дня.
День пролетел незаметно. С утра для нас сократили занятия. Но мы не только успели подарить детям чуточку знаний, но и успели получить поздравления и удовольствие. На ужасно коротких переменах здесь и там меня останавливали родители и дети, чтобы вручить цветы и маленькие подарки, поблагодарить за своих детей. Я не любитель конфет, но тем не менее получать подарки – безумное удовольствие.
После всех уроков, когда приятная суматоха закончилась и можно было наконец присесть и вздохнуть, нас ожидали концерт в честь праздника и очередные поздравления. Для этого мы все собрались в красивом зале торжеств школы №32.
Пока играла фоновая музыка, все расселись, поделились впечатлениями дня и приготовились внимать речам со сцены. Первыми выступали ученики начальной школы с песней «Учительский вальс» под руководством Л.Ф.Есаян.
После хора ребят ведущие дали слово Л.Ф.Валиулиной – директору нашей школы. Лариса Фрунзевна поздравила всех учителей от имени губернатора Краснодарского края. Звучало много приятных слов. Например, Лариса Фрунзевна наградила памятными подарками молодых специалистов, грамотами работников, которые трудятся на благо школы уже 12 и 25 лет. Тем, кому исполнилось 25, я искренне завидую. Н.А.Боярская, Т.С.Порфирьева и  другие – это те учителя, которые не только хорошо сохранились, но у них есть чему поучиться. Мой первый маленький юбилей был в прошлом году – 5 лет в школе, надеюсь, что через 20 лет мне будет чем гордиться, а пока я знаю, что мне есть к чему стремиться.
Помимо поздравлений устных были и музыкальные поздравления и танцевальные. Грациозные и легкие балерины танцевали так, что внутри все завертелось и мне тоже захотелось танцевать. Начальная школа пела и танцевала в очень ярких и красивых костюмах. Все было ярко и здорово. Глаз радовался. Нам включили видеоролик с поздравлениями и отрывок из кинофильма, который показал, как заслужить авторитет среди учеников. Старшеклассники прочитали нам стихотворения и спели песню. Все мероприятие закончилось банкетом в школьном кафе «Вишенка».



Напоследок хотелось бы пожелать всем учителям: тем, кто только пришел терпения, усердия, стремлений и творческих успехов, тем, кто уже давно работает в школе терпения, здоровья и понимания, всем учителям желаю получать только удовольствие от своего труда, всегда находить взаимопонимания среди коллег и учеников, а также гореть и не гаснуть.

Популярные сообщения из этого блога

Самоанализ к уроку английского языка по теме "Еда"

Целеустремленный человек находит средства, а когда не может найти, создает их. Уильям Эллери Чэннинг
Вашему вниманию представлен самоанализ, который я готовила к конкурсу "Учитель года" на заочный этап. Он может быть не полный, т.к. всю информацию необходимо было вместить в 5 минут видеозаписи. К сожалению здесь очень трудно загружать какие-либо файлы, но я научусь, а пока ознакомьтесь с печатной версией моей работы.

РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ КАК ОБЪЕКТ ОБУЧЕНИЯ (И. А. Зимняя)

В последнее время в психологической и методической литературе по проблемам обучения иностранным языкам все чаще говорится о «речевой деятельности на иностранном языке», «иноязычной речевой деятельности» и т. д. Речевой деятельности на иностранном языке обучают. Виды речевой деятельности (говорение, слушание, чтение, письмо) формируют в процессе обучения иностранному языку в школе и в вузе. Намечается явная тенденция превращения речевой деятельности на иностранном языке в самостоятельный, глобальный объект обучения, включающий в себя другие, более частные объекты. Возникает вопрос: нова ли такая тенденция, правомерна ли она, и если — да, то что должно пониматься под «речевой деятельностью» и какие особенности этого нового объекта обучения должны быть учтены в процессе преподавания иностранного языка?

Содержание понятия “социокультурная компетенция”

Обучение иностранному языку предполагает формирование у учащихся иноязычной коммуникативной компетентности. Понятие коммуникативной компетентности определяется как знание психологических, страноведческих, социальных факторов, которые определяют использование речи в соответствии с социальными нормами поведения. Необходимо сначала рассмотреть сущность терминов «компетенция» и «компетентность». Традиционно термин «компетенция»означал круг вопросов, в которых человек хорошо осведомлен, обладает познанием и опытом. Компетентный в определенной области человек владеет соответствующими знаниями, навыками и умениями и обладает способностями, позволяющими ему обоснованно судить об этой области и эффективно действовать в ней.